sábado, 24 de setembro de 2011

EU NEGO (ARQUIVO)


   NALDOVELHO

   Qualquer coisa que digam
   que possa relacionar-me a tua pessoa,
   eu nego!
   Veementemente nego!
   Nego que te ame,
   ou mesmo que a qualquer tempo
   tenha te amado como dizias.

   Nego que tenha, a qualquer pretexto,
   me debruçado em versos
   que dissessem da minha saudade,
   da ausência que costumeiramente me invade,
   ou mesmo da danada da nostalgia
   que o poeta sente e se ressente
   por ter te amado como dizias.

   Nego até que eu seja um poeta!
   Um desses que costuma desencravar poemas
   por conta de desencontros,
   de dor de partida, de coisas mal resolvidas!
   Acredite: eu nego!

   Nego que acredite em feitiços,
   em outono, em invernos...
   Primavera então, nem pensar!
   Irritam-me as flores e os pássaros
   e tudo aquilo que costumam inspirar.

   Nego que o ar que eu respiro
   seja impregnado por tua essência,
   se me lembro bem, alfazema!
   E qualquer coisa que digam
   é a mais pura e absurda fantasia.

   Nego até que o sol insistente,
   contra a minha razão e vontade,
   nasça pela manhã, todos os dias...

   Só uma coisa eu confirmo:
   sou um mentiroso confesso.
   Isto eu não posso negar!

4 comentários:

  1. I DENY



    NALDOVELHO


    Any thing what they say
    what could make a list me of your person,
    I deny!
    Vehemently I deny!
    I deny what loves you,
    or even what at any time
    have you loved as you were saying.


    I deny what has, to any pretext,
    me bent in verses
    what they were saying of my longing,
    of the absence that usually invades me,
    or even of the harmed one of the nostalgia
    what the poet feels and resents
    because of having you loved as you were saying.


    I deny until I am a poet!
    One of this which it usually unpins poems
    on account of failures to meet,
    of pain of departure, of things badly solved!
    Believe: I deny!


    I deny what believes in charms,
    in autumn, in winters...
    Spring then, not even to think!
    The flowers and the birds irritate me
    and everything that they usually inspire.


    I deny that the air what I breathe
    it is impregnated by your essence,
    I remember well, lavender!
    And any thing what they say
    it is the most pure and absurd fantasy.


    I deny up to what the insistent sun,
    against my reason and will,
    be born in the morning, every day...


    Only a thing I confirm:
    I am a liar I confess.
    This I cannot deny!

    Translated into English by Marlene Nass.

    ResponderExcluir
  2. Je NIE



    NALDOVELHO


    N'importe quelle chose qu'ils disent
    ce qui pourrait faire une liste moi de votre personne,
    Je nie!
    Véhémemment je nie!
    Je nie ce qui vous aime,
    ou même que d'un moment à l'autre
    faites-vous aimer comme vous disiez.


    Je nie ce qui a, à n'importe quel prétexte,
    moi la disposition dans les vers
    qu'ils disaient de mon grand désir,
    de l'absence qui m'envahit d'habitude,
    ou même du fait du mal de la nostalgie
    que le poète sent et en veut
    à cause de l'amour de vous comme vous disiez.


    Je nie jusqu'à ce que je sois un poète!
    Un de cela qu'il non épingle d'habitude des poèmes
    à cause des échecs de se rencontrer,
    de la douleur de départ, des choses mal résolues!
    Croyez : je nie!


    Je nie ce qui croit en charmes,
    en automne, en hivers...
    Le printemps alors, pas même pour penser!
    Les fleurs et les oiseaux m'irritent
    et tout qu'ils inspirent d'habitude .


    Je refuse que l'air que je respire
    il est imprégné par votre essence,
    Je me souviens bien, la lavande!
    Et n'importe quelle chose qu'ils disent
    c'est la fantaisie la plus pure et absurde.


    Je nie jusqu'à que le soleil pressant,
    contre ma raison et ira faire,
    soyez nés le matin, chaque jour...


    Seulement une chose je confirme :
    Je suis un menteur que j'avoue.
    Cela je ne peux pas nier!

    Traduit dans le Français pour Marlene Nass.

    ResponderExcluir
  3. Poeta,
    só não negues a poesia que corre em tuas veias e a inspiração que faz tua alma levitar.
    Genial!
    Abraços.

    ResponderExcluir
  4. Só não poderás negar, caro Bardo, a beleza destes versos!
    Belos!

    ResponderExcluir