NALDOVELHO
Gosto de cheiro de terra molhada de chuva,
de tardes de outono, de vento varrendo
as folhas, as ruas e eu na sacada
sentindo em meu corpo a carícia precisa
da saudade que bate, saudade de você.
Gosto de beira de praia, maresia suave
envolvendo o meu corpo e o vento trazendo
o barulho das águas a fustigar o rochedo
e uma certa nostalgia a tomar conta do lugar.
Gosto de noites de lua, desertas as ruas,
noites claras de maio, vinho tinto e rascante
bebido sem pressa, madrugada se apressa
e chega pra uma conversa, vem me falar de você.
Gosto de café bem forte, cigarrilha cubana,
Piazzolla num tango e a um poema eu me entranho,
só para ver se consigo materializar sentimentos,
revelar meus segredos... Quem sabe você entende?
Gosto de dormir até tarde, da preguiça que invade
minha cama, meu quarto, travesseiro macio
lembra seu peito, tão tenro, tão cálido.
Suas pernas enlaçadas, encaixadas às minhas
e um torpor toma conta, num raro e especial prazer.
Lindo! As três primeiras estrofes traduzem muito de mim...
ResponderExcluirJá tem um velho ditado,(gosto cores e amores não se discute)Seus gostos pela natureza são invejáveis,nada mais agradável que um cheiro de terra molhada,sua imaginação vai aos mais belos lugares buscar inspiração para escrever poemas belíssimos meu amigo Naldo.
ResponderExcluirOlá meu amigo...decididamente vc tem bom gosto e sabe como ninguém, entrelaçá-lo em mágicos versos. Abreijos, guida
ResponderExcluirDecididamente, gostos refinados!
ResponderExcluirTHINGS I LIKE
ResponderExcluirNOALDOVELHO
Like the smell of wet earth, rain
autumn afternoon, sweeping wind
the leaves, the streets and I on the balcony
feeling in my body needs the caress
of longing that beats, longing will be you.
Enjoy beachfront, gentle sea breeze
surrounding my body and the wind bringing
the noise of the water you it pound the rock
and to certain nostalgia you it take care of the place.
Like Moon evenings, deserted streets,
nights may clear, red wine and creaky
drunk without hurry, early rushes
and arrives you to conversation, you eat I speak of you.
Taste of strong Cuban coffee well, cigarillo,
Piazzolla in to tango and puts it I I penetrate,
just you it see if I can materializes feelings,
reveal my secrets... Who knows you understand?
I like you it sleep barks, laziness that invade
my bed, my room, software package pillow
remember your chest, only to tend towards, only warm.
His legs linked, docked on my
and to torpor takes care, in the rare and special pleasure.
Translation into English by Marlene Nass.
CHOSES QUE J'AIME
ResponderExcluirNOALDOVELHO
Comme l'odeur de terre humide, pluie
après-midi d'automne, balayant le vent
les feuilles, les rues et sur le balcon
sensation dans mon corps a besoin de la caresse
de la nostalgie que battements, nostalgie sera vous.
Profitez de la brise de mer front de mer, douce
autour de mon corps et l'introduction du vent
le bruit de l'eau vous il livre la roche
et à une certaine nostalgie vous il s'occuper de la place.
Comme les soirs de lune, déserté les rues,
nuits peut effacer, rouge qui craquait et du vin
ivre sans pressé, joncs au début
et vous arrive à la conversation, vous manger je parle de vous.
Le goût de forte cubain café bien, cigarillo,
Piazzolla en à danser le tango et il met je je pénètre,
juste vous il voir si je peux matérialise des sentiments,
révéler mes secrets... Qui sait vous comprendre ?
J'aime vous il dormir la paresse qui envahissent les écorces,
mon lit, ma chambre, oreiller de package logiciel
n'oubliez pas votre poitrine, seulement pour tendre vers, chaud seulement.
Ses jambes liées, ancrée sur mon
et de torpeur prend soin, dans le plaisir rare et spécial.
Traduction en Français par Marlene Nass.