NALDOVELHO
Olha o fogo na mata,
a madeira no fogo,
o incêndio na casa,
e o teto em chamas.
Olha o fogo em meu corpo,
a minha pele ardendo
e os meus olhos em brasas.
Olha o rio fervendo
e os bichos na água...
Traz mais água que eu fervo,
traz o rio que eu bebo,
não adianta gritar!
Olha o vento atiçando,
olha o filete de chama
preso na palma da mão.
Olha a estrutura da casa,
olha os móveis ardendo,
não deixa o fogo apagar.
Traz mais água que eu bebo,
traz o rio que eu fervo,
joga mais lenha no fogo.
Se quiser pode chegar,
vai arder, vai queimar.
Olha o teu corpo em chamas,
não se preocupe com as cinzas,
não se preocupe com nada,
deixe tudo queimar!
Uh, show,Naldo Velho, parabéns, bjs
ResponderExcluirOF LOVE
ResponderExcluirNALDOVELHO
Look at the fire in the Woods,
look at the wood in the fire,
and the fire in the House,
look at the burning ceiling,
look at the fire in my body
and my skin burning.
Look at my eyes in Babes,
look at the boiling River,
and the critters in the water ...
Brings more water I fervently,
brings the river that I drink,
no use crying!
Look at the wind stoking,
look at the fillet of calls
stuck in the Palm of your hand.
Look at the structure of the House,
look at the furniture burning,
Don't let the fire go out.
Brings more water I drink,
brings the river that I fervently,
play more fuel on the fire.
If you want you can get,
will burn, will burn.
Look at your body in flames,
don't worry about the ashes,
do not worry about anything,
Let it all burn!
Translated into English by Marlene Nass.
DE L'AMOUR
ResponderExcluirNALDOVELHO
Regarder le feu dans les bois,
Regardez le bois dans le feu,
et le feu dans la maison,
Regardez le plafond brûlant,
regarder le feu dans mon corps
et ma peau brûler.
Regardez mes yeux dans Babes,
regarder la rivière bouillante,
et les créatures dans l'eau...
Apporte plus d'eau j'avec ferveur,
apporte la rivière que boire,
aucune utilisation pleurer !
Regarde le vent alimenter,
Regardez le filet des appels
coincé dans la paume de votre main.
Examiner la structure de la maison,
Regardez la combustion de meubles,
Ne laissez pas le feu sortir.
Apporte plus d'eau, boire
apporte la rivière que j'ai avec ferveur,
jouer plus de carburant sur le feu.
Si vous le souhaitez, vous pouvez obtenir,
brûle, brûle.
Regardez votre corps en flammes,
ne vous inquiétez pas sur les cendres,
ne vous inquiétez pas de n'importe quoi,
Tout laisser brûler !
Traduit dans le Français par Marlene Nass.
Esse poema dá música Naldo.
ResponderExcluir