NALDOVELHO
Quando eu for dono do meu tempo vou acordar todos os dias mais tarde e sempre na medida da preguiça por gosto que é pra não me causar desconforto. Vou tomar café da manhã sem pressa, ler as notícias, ficar sempre bem informado das coisas que por aí acontecem e que por viver apressado acabo tendo que ignorar.
Quando eu for dono do meu tempo vou caminhar pelos jardins da minha cidade, apreciar pássaros em festa e flores em animada conversa a exalar impunemente essências. E nas areias da praia que eu amo, organizar melhor o meu dia sob as bênçãos das águas do mar.
Quando eu for dono do meu tempo vou escrever muitos poemas, se a inspiração ajudar um romance, se não der, servem contos, histórias de uma vida de quem viveu aprisionado às horas, mas que nunca deixou de sonhar. Vou pintar muitos quadros, de todas as cores em monocromáticos matizes; compor melodias, cantigas, choros, valsas e até um tango, bem visceral e profano, tipo Astor Piazzolla, nostálgico, bruxo e insano.
Quando eu for dono do meu tempo vou me dedicar mais a quem amo e trazer um muito de ternura, a quem por tantos e tantos anos, ao superar perdas e danos sempre esteve ao meu lado e me presenteou com um lar. Vou cuidar melhor da minha casa, vou abraçar e cultivar novos amigos e vou ter sempre uma palavra de carinho para com aqueles que eu consegui preservar.
Quando eu for dono do meu tempo vou querer anoitecer ao relento, tecendo teias ao vento com toda a poesia que eu tenho e finalmente realizar meu intento da lua poder namorar. Vou dormir todos os dias bem tarde, sem me incomodar com a nostalgia que arde, ou com a inquietude constante, pois foi ela que manteve viva a chama que brilha nos olhos do louco que ainda hoje existe dentro de mim.
Quando eu for dono do meu tempo, e espero que ainda haja tempo, vou fazer por merecer a ventura que a vida resolveu me ofertar.
Que se concretize em breve, para que nos brinde com mais textos preciosos e leves como este.
ResponderExcluirParabéns, Naldo!
Abraços
WHILE I AM THE OWNER OF MY TIME
ExcluirNALDOVELHO
While I am the owner of my time I will wake up each day later and always to the extent of laziness by like that is to not cause me discomfort. I'll have breakfast without hurry, read the news, always stay well informed of the things out there happen and that by living rushed just having to ignore.
While I am the owner of my time I will walk through the gardens of my city, enjoy birds in party and flowers in lively conversation to exhale with impunity essences. And in the sands of the beach that I love, to better organize my day under the blessings of the waters of the sea.
While I am the owner of my time I will write many poems, if inspiration help a novel, if it does not serve a life stories, stories of whom lived imprisoned at, but that has never stopped dreaming. I paint many frames, all colors on monochromatic tints; compose melodies, songs, choros, waltzes and even a tango, and visceral and profane, Astor Piazzolla, nostalgic, Warlock and insane.
While I am the owner of my time I'll devote myself more to whom love and bring a lot of tenderness, who for so many years, to overcome losses and damage was always by my side and presented me with a home. I'll take better care of my house, I will embrace and cultivate new friends and I will always have a word of affection towards those that I managed to preserve.
While I am the owner of my time I will want to dusk in the open, weaving webs to the wind with all poetry that I have and finally realize my intention of moon power dating. I sleep late every day, without bothering me with the nostalgia which burns, or with constant anxiety, because she was the one that kept alive the flame that shines in the eyes of the insane that still exists today within me.
While I am the owner of my time, and I hope that there is still time, I will do for the fortune that life decided to offer me.
Translated into English by Marlene Nass.
PENDANT QUE JE SUIS LE PROPRIÉTAIRE DE MON TEMPS
ExcluirNALDOVELHO
Pendant que je suis le propriétaire de mon temps je me réveillerai chaque jour plus tard et toujours à la mesure d'indolence par pareil ça ne doit pas me provoquer le manque de confort. Je prendrai le petit déjeuner sans empressement, lire les nouvelles, rester toujours bien informé des choses là-bas arrivent et qu'en vivant s'est dépêché juste devant pour ignorer.
Pendant que je suis le propriétaire de mon temps je marcherai par les jardins de ma ville, apprécierai des oiseaux dans la fête et les fleurs dans la conversation vivante pour expirer en toute impunité des essences. Et dans les sables de la plage que j'aime, mieux organiser mon jour sous les bénédictions des eaux de la mer.
Pendant que je suis le propriétaire de mon temps j'écrirai beaucoup de poèmes, si l'inspiration aide un roman, s'il ne sert pas de vies, dont les histoires ont vécu emprisonné à, mais cela n'a jamais arrêté de rêver. Je peins beaucoup de charpentes, toutes les couleurs sur les teintes monochromatiques; composez des mélodies, des chansons, choros, des valses et même un tango et viscéral et profane, Astor Piazzolla, nostalgique, un Sorcier et insensé.
Pendant que je suis le propriétaire de mon temps je me consacrerai plus à qui l'amour et apportent beaucoup de tendresse, qui pendant tant d'années, pour surmonter les pertes et le dommage était toujours par mon côté et m'a présenté une maison. Je prendrai le meilleur soin de ma maison, j'étreindrai et cultiverai de nouveaux amis et je parlerai toujours un peu de l'affection vers ceux que j'ai réussi à préserver.
Pendant que je suis le propriétaire de mon temps je voudrai au crépuscule dans les webs ouverts, se faufilant au vent avec toute la poésie que j'ai et réalise finalement mon intention de cour de pouvoir de lune. Je fais la grasse matinée chaque jour, sans me déranger avec la nostalgie qui brûle, ou avec l'anxiété constante, parce qu'elle était celui qui a maintenu la flamme en vie qui brille dans les yeux de l'insensé qui existe toujours aujourd'hui dans moi.
Pendant que je suis le propriétaire de mon temps et j'espère qu'il y a toujours le temps, je ferai pour la fortune que la vie a décidée de m'offrir.
Traduit dans Français par Marlene Nass.
Quando fores dono do seu tempo,terei o prazer de ler seus
ResponderExcluirnovos textos e poemas .
Obrigada pela sua Bondade e atenção.
ABRAÇOS ,FELICIADES
SALET DO AMARAL