quinta-feira, 4 de agosto de 2011

É PRECISO

   NALDOVELHO

   É preciso escancarar portas e janelas,
   abrir cadeados, trancas, trincos e tramelas,
   desatar nós, desfazer laços, desembaraçar a trama,
   limpar restos acumulados por anos e anos de estragos,
   é preciso não cometer os mesmos enganos,
   não dá mais para viver entre escombros,
   é preciso traçar novos mapas, alterar rotas e planos,
   viajar para bem longe, quem sabe até, se perder.

   É preciso alongar braços,
   permitir que onde hoje existe o vazio,
   a vida possa preencher seus espaços,
   aceitar o carinho que reside num abraço,
   não ter vergonha de admitir que aquele beijo
   foi importante e lhe trouxe prazer;
   é preciso ter a coragem de ser,
   e respeitar que outros possam ser diferentes,
   é preciso estar disposto a compreender.

   É preciso que a luz que brota dos seus olhos,
   revele mistérios, descortine segredos,    
   afugente as sombras que atrapalham o enredo,
   é preciso dar vez ao sonhos, vencer o medo,
   é preciso parar de pedir garantias,
   e aprender a caminhar por entre incertezas,
   é preciso atentar para os detalhes...
   Pequenas respostas vão mostrar por onde ir.  

8 comentários:

  1. Meu querido amigo...belezura de texto. É preciso tanta coisa e ao mesmo tempo nada é preciso, para que se possa ser feliz! Ótimo domingo pra vc...abreijos, guida

    ResponderExcluir
  2. Excelente! Comos empre encantascom tuas poesias. Parabéns

    ResponderExcluir
  3. Este verso é perfeito:
    "é preciso parar de pedir garantias," ...

    E como aprendiz, atenta ao Bardo Professor,
    ensaiei alguns versos:

    "A vida não nos fornece aval ou fiança.
    Quebra e risco, por nossa conta,
    sem direito a apólice."
    Rogoldoni

    Continua no Blog.

    Parabéns, Grande Bardo!

    ResponderExcluir
  4. You Need To.

    NALDOVELHO


    You need to throw open the doors and Windows,
    Open padlocks, locks, latches and bolts,
    untie knots, undo ties, Untangling the plot,
    clear debris accumulated for years and years of havoc,
    You must not make the same mistakes,
    does more to live among the rubble,
    We need to draw new maps, change routes and plans,
    travel to far away, who knows even if you lose.


    You need to stretch arms,
    allow empty, where today there is the
    life can fill their spaces,
    accept the affection that resides on a hug,
    Don't be ashamed to admit that one Kiss
    was important and brought him pleasure;
    You must have the courage to be,
    and respect that others might be different,
    You must be willing to understand.


    We need the light that springs from their eyes,
    reveal mysteries, secrets, descortine
    drive away shadows that disrupt the plot,
    You must give time to dreams, overcoming fear,
    you need to stop asking for guarantees,
    and learn to walk through uncertainties,
    You must look at the details ...
    Small responses will show where to go.


    ( Translation for English by Marlene Nass.)

    ResponderExcluir
  5. Vous devez.


    NALDOVELHO



    Vous devez jeter ouvrir les portes et fenêtres,
    Cadenas ouverts, des écluses, des serrures et des boulons,
    délier les noeuds, undo traverses de démêler l'intrigue,
    Désactivez les débris accumulés pour les années et des années de ravages,
    Vous ne devez pas faire les mêmes erreurs,
    est-ce que plus de vivre parmi les décombres,
    Nous devons attirer de nouvelles cartes, de changer les itinéraires et plans,
    aller très loin, qui sait même si vous perdez.



    Vous avez besoin étirer les bras,
    permettre à vide, où il y a aujourd'hui la
    la vie peut remplir leurs espaces,
    accepter l'affection qui réside sur un câlin,
    N'ayez pas honte d'admettre qu'un Kiss
    était important et lui apporta un plaisir ;
    Vous devez avoir le courage d'être,
    et le respect que d'autres puissent être différents,
    Vous devez être disposé à comprendre.



    Nous avons besoin de la lumière qui surgit de leurs yeux,
    révéler les mystères, secrets, descortine
    ombres away lecteur qui perturbent l'intrigue,
    Vous devez donner temps aux rêves, surmonter la peur,
    vous devez cesser de demander des garanties,
    et apprendre à marcher à travers des incertitudes,
    Vous devez regarder les détails...
    Petites réponses montrera où aller.



    (Traduction de Français par Marlene Nass).

    ResponderExcluir
  6. Ah, como é preciso coisas e coisas nessa nossa caminhada. Nessa ansiosa procura em encontrar respostas e preencher espaços que nos transmitam paz e felicidade. Maravilhoso texto, poeta! Deslumbrante, como tudo que brota da sua alma poética. Arrasou, Naldo Velho!!! Abraços

    ResponderExcluir
  7. Lindo, Naldo, obrigada por seus poemas tão tocantes!

    ResponderExcluir
  8. PERFEITO
    BOM DIA POETA

    Elaine Mello

    ResponderExcluir