quarta-feira, 27 de julho de 2011

ALGUMAS PALAVRAS

   NALDOVELHO

   Algumas palavras escorrem
   liquefeitas, ardidas,
   e deixam sulcos no rosto,
   de tão ácidas que são.

   A palavra perda
   costuma causar muito estrago,
   ainda mais, quando vem
   acompanhada da palavra saudade,
   que é outra que arde
   e não nos mostra compaixão.

   Lágrimas doloridas, pesadas,
   costumeiramente utilizadas
   na forja de versos poemas,
   mas que ainda assim vivem
   a maltratar nossos corações.

   Lágrimas?
   Não há como impedi-las!
   Melhor, então, tentar escrevê-las...
   Talvez com o tempo se acostumem
   a brotar de nossas mãos.

6 comentários:

  1. Pela lisura com que escreve, pela beleza dos seus versos, pela Poesia que transmite, pela emoção que desperta, os meus respeitos e o meu muito obrigada, amigo, grande Poeta Naldo.
    Abraços

    ResponderExcluir
  2. NALDOVELHO

    A few words scorrem and
    burned-out, liquid-action,
    and leave grooves on the face,
    so acidic they are.

    The word loss
    wont cause much damage,
    even more, when it comes
    accompanied by the word longings,
    that is something that burns
    and do not show us compassion.

    Heavy, painful tears,
    customarily used
    in other verses, poems
    but that still live
    to mistreat our hearts.

    Tears?
    There is no way to stop them!
    Better then try writing them ...
    Perhaps the time had
    the spring from our hands.

    ResponderExcluir
  3. Amigo Naldo Velho, as perdas do ser humano é o lado mais cruel da vida, vem sempre acompanhada de muitas lágrimas e sofrimentos...são dores que com o tempo diminuem e ficam no coração em forma de saudade. Adorei, poeta!!! Forte abraços

    ResponderExcluir
  4. Mas os olhos precisam ser hidratados mesmo com lágrimas de decepção.
    Assim você as usa como tinta e nos brinda com a sua emoção.

    ResponderExcluir
  5. QUELQUES MOTS

    Quelques mots etscorrem
    action-grillée, liquide,
    et laisser les rainures sur la face,
    acide tellement qu'ils sont.


    La perte de mot
    ne causer beaucoup de dommages,
    de plus, lorsqu'il s'agit
    accompagné par les désirs de mot,
    C'est quelque chose qui brûle
    et ne nous montrent pas compassion.


    Larmes lourdes et douloureuses,
    habituellement utilisés
    dans les autres versets, poèmes
    mais qui vivent encore
    de maltraiter nos coeurs.


    Larmes ?
    Il n'y a aucun moyen de les arrêter !
    Mieux, puis essayez de les écrire...
    Le temps était peut-être
    le printemps de nos mains.

    Traduit en Français pour Marlene Nass.

    ResponderExcluir
  6. QUE POESIA LINDA POETA AMIGO. MAS HÁ LÁGRIMAS DE FELICIDADE TAMBÉM..GRAÇAS A DEUS, NÃO SÓ DE TRISTEZA....<3

    MAGAL ROCHA.



    ResponderExcluir