terça-feira, 26 de julho de 2011

ASAS DE DESCORTINAR LONJURAS

   NALDOVELHO

   Distâncias costumam exercer fissuras,
   brechas em nossas armaduras,
   coisas que por estarmos contaminados
   normalmente não conseguimos perceber.

   O tempo gosta de revelar fraturas,
   nostalgias, vazios, gasturas,
   caminhos de solidão e desterro,
   emaranhados de muitos enredos.

   Por isso eu também tenho
   asas de descortinar lonjuras,
   luz de iluminar por dentro,
   chaves que me permitem o acesso,
   palavras de dissolver abscessos.

   Desembaraçados os fios que temos,
   a alma viaja pelo tempo
   por trilhas de exercer existências
   na esperança de colher evolução. 

10 comentários:

  1. Só uma mentalidade madura é capaz de produzir poesia como esta.
    Parabéns, Naldo!

    Abraço,
    Jorge

    ResponderExcluir
  2. Eu sei de fissuras, de fraturas, nostalgias, vazios, gasturas...
    Agora só queria ter também, "asas de descortinar lonjuras.... palavras de dissolver abscessos.
    Me mostra como? Ou a vida se encarrega?
    Lindo! Adorei.

    ResponderExcluir
  3. Por vezes as palavras tornam-se estas asas, nos aproximam dos corações dos amigos... Ah! A Poesia... Luz, Chave, unguento reparador...revelando alegria e dor! Enquanto revela segue a chama, a luz da vela que zela nosso caminho na busca pela evolução...
    Caminhemos juntos, então!

    ResponderExcluir
  4. Juro que quando eu crescer vou escrever assim, tenho poucos que conquistaram minha admiração, outro que posso citar é o Poeta Vieira Calado, português, um dos mestres, Tem um blog com o nome dele, aliás te convido a conhecer. Abraço amigo, obrigada por nos presentear com sua arte.

    ResponderExcluir
  5. Bela, bela, mto bela poesia, me faz voltar a querer me inspirar, e escrever, obrigada, amigo

    ResponderExcluir
  6. WINGS OF UNCOVER MISTS

    NALDOVELHO


    Distances usually have cracks,
    loopholes in our armor,
    things you it be contaminated
    do not normally perceive.


    The likes you reveal fracture team,
    nostalgias, empty, itching,
    paths of loneliness and exiles,
    tangles of many plots.


    I also have only
    uncover the mists, wings
    light shining from within,
    the access keys that allow me you it,
    words it it dissolves you abscesses.


    Clear the wires we have,
    the soul travels through team
    by trails from exercising stock
    hoping you it reap evolution.


    Translation into English by Marlene Nass.

    ResponderExcluir
  7. AILES DE BRUMES DE DÉCOUVRIR


    NALDOVELHO



    Distances ont généralement des fissures,
    lacunes dans notre armure,
    choses vous il être contaminé
    ne perçoivent pas normalement.



    Comme vous ne révélez fracture équipe,
    nostalgies, vides, démangeaisons,
    chemins de solitude et d'exilés,
    écheveaux de nombreuses parcelles.



    J'ai seulement
    découvrir les brumes, ailes
    lumière de l'intérieur,
    les touches d'accès rapide qui me permettent de vous,
    mots il il vous abcès dissout.



    Effacer les fils que nous avons,
    l'âme se déplace dans l'équipe
    par les sentiers d'exercer des actions
    en espérant vous il récolter évolution.


    Traduit en Français pour Marlene Nass.

    ResponderExcluir
  8. Você é realmente fantástico no uso das palavras.Você simplesmente sabe percorrer os caminhos do coração e alma humana! Nota mil, belíssimo poema, amigo Naldo Velho...abraços

    ResponderExcluir
  9. Descortinar lonjuras... Asas... E estas chaves, onde podem ser encontradas?.... Amei Naldo Velho. Que mente... Que mente!!!!

    ResponderExcluir